Chacun porte un nom de famille , qui lui donne son identité individuelle et familiale. En généalogie, le nom de famille est considéré comme le fil rouge de toute recherche, et c'est souvent le point de départ de la quête de ses ancêtres.
Pour reconstituer son arbre généalogique, le généalogiste débute souvent par sa lignée patronymique, et privilégie son nom de famille. En France, la transmission du nom de famille s'est fixée au Moyen Âge, sur la base du nom de baptême porté par le chef de famille, de l'implantation géographique de la famille, du métier exercé par le chef de famille, ou d'après des sobriquets.
Plus près de chez nous, la transmission de notre patronyme nous vient des débuts de la Colonie, en Nouvelle-France. C'est-à-dire il y a près de trois cents ans, ou trois cents soixante ans pour être plus précis. De plus, l'orthographe des noms de famille s'est vite fixé de nos jours. Si on se nomme un « Tremblay », on ne peut pas l'écrire « Tremblé » sauf pour des raisons que l'État civil n'aimera certainement pas. Or, à l'époque de la Nouvelle-France, un nom de famille pouvait s'orthographier différemment.
Sur le blogue de Vicky Lapointe que je viens à peine de découvrir et qui se nomme Patrimoine, Histoire et multimédia, elle a publié un billet sur les noms de famille utilisés couramment en Nouvelle-France mais prononcés de différentes manières. Elle mentionne entre autre que le Programme de recherche en démographie historique de l’Université de Montréal a mis en ligne un Dictionnaire de standardisation des noms de familles. « Ce dictionnaire peut se révéler utile dans le cadre de recherches en généalogie ou en histoire. Depuis 1996, le PRDH travaille à » reconstituer exhaustivement la population du Québec ancien depuis le début de la colonisation française au XVIIe siècle. » (Référence)
Prenez mon nom de famille « Dagenais » : 33 références ou graphies ont été recensés grâce à ce dictionnaire et la fréquence de chaque graphie est indiquée. Étonnant n'est-ce pas ? Imaginez alors la surprise que j'ai eu en découvrant que le patronyme de mon ancêtre pouvait s'orthographier de trente-trois façons. Or, la graphie de son père, Arnaud, pouvait très bien s'épeller « Dagenest » à Saint-Sauveur-de-la-Rochelle, trois siècles et demi plus tôt.
Mais pour quelle raison il y avait différentes graphies ? Les immigrants au temps de la Nouvelle-France viennent d’un peu partout en France. Ces immigrants parlent avec des accents différents. Ils ne savent pas toujours écrire. Lorsqu’un curé ou un notaire doit enregistrer leur identité, cela donne des transcriptions variées. Aussi, « l’orthographe n’était pas fixée, et les noms et prénoms pouvaient être écrits de plusieurs façons différentes. » (Référence) La standardisation des noms est venue bien plus tard, au 19e siècle.
Si jamais vous faites des recherches sur votre patronyme avec l'aide du Dictionnaire de standardisation des noms de familles, nous dirons la famille Lafleur, nous allons trouver plus de 14 références. Les voici :
LAFLEUR | DELAFLEUR | 13 |
LAFLEUR | LAFFLEUR | 2 |
LAFLEUR | LAFLAR | 1 |
LAFLEUR | LAFLEUR | 3713 |
LAFLEUR | LAFLEURE | 284 |
LAFLEUR | LAFLEURES | 1 |
LAFLEUR | LAFLEURNONIN | 1 |
LAFLEUR | LAFLEUVRE | 1 |
LAFLEUR | LAFLEVRE | 1 |
LAFLEUR | LAFLEYR | 1 |
LAFLEUR | LAFLOEUR | 2 |
LAFLEUR | LEFEURE | 2 |
LAFLEUR | LEFLEUR | 3 |
LAFLEUR | LEFLEURE | 4 |
Maintenant, comme le mentionnait Vicky Lapointe, c'est suffisant pour y perdre son latin ! Sur ce, je vous souhaite une bonne semaine.
1 commentaires:
Intéressant ton blog, moi aussi j'aime l'histoire :)
J'ai un peu beaucoup taté des patronymes au cours de mes études, en effet c'est fascinant de connaître leur évolution. Pour Dagenais je ne savais pas.
Moi je connaissais l'histoire des Phaneuf, connais-tu ?
Ils ont passé de Farnsworth à Phaneuf et pire encore lol regardes ici
http://majorboutroncompagnies.blogspot.com/2009/06/de-farnsworth-phaneuf-et-de-van-den.html
Je vais revenir faire mon tour pour lire les anciens billets.
Bon samedi :)
Enregistrer un commentaire
Je vous souhaite la bienvenue sur NOS RACINES. Vos commentaires sont importants pour moi. Cependant, ils doivent respecter la Nétiquette et la Charte de ce blogue.
Tout usage contraire sera sanctionné sévèrement. Sur ce, je vous souhaite une bonne lecture et à bientôt !